Пастернак Б.Л.

МУК «Егорьевская централизованная библиотечная система»

Методико-библиографический отдел

 

Памятка

 

 

 

Пастернак

Борис Леонидович

10 февраля 1890

30 мая 1960

к 135-летию со дня рождения

 

 

 

 

 

 

 

 

г. Егорьевск, 2025

Пастернак Борис Леонидович - русский советский поэт, писатель и переводчик. Один из крупнейших русских поэтов XX века.

В детстве он мечтал стать композитором, сочинял и импровизировал на фортепиано. В юности хотел быть философом, брал уроки у немецкого неокантиста Германа Когена. Но судьба распорядилась иначе: Борис Пастернак стал писателем, и именно литература принесла ему в 1958 году Нобелевскую премию.

Первые литературные опыты

Борис Пастернак родился в Москве, в семье художника Леонида Пастернака и пианистки Розалии Кауфман. Рос будущий писатель в творческом окружении: в гостях у Пастернаков бывали Лев Толстой, Василий Поленов, Исаак Левитан, Сергей Рахманинов, Александр Скрябин. Под влиянием Скрябина будущий писатель увлекся музыкой — занимался по программе консерваторских курсов и даже написал две сонаты для фортепиано.

Учеба в гимназии давалась легко, Пастернак окончил ее с золотой медалью. А вот с будущей профессией долго определиться не мог: сначала поступил на юридическое отделение историко-филологического факультета Московского университета, затем перевёлся на философское. В 1912 году он учился в Марбурге в Германии на летних курсах у философа, профессора Германа Когена, но вскоре вместе с родными уехал в Венецию. После итальянских каникул Пастернак поселился в Москве, окончил университет, но диплом не забрал: документ так и остался в архиве на Воробьёвых горах.

В это время Пастернак пробовал писать стихи. Его привлекали разные литературные объединения. Поэт участвовал во встречах московского издательства символистов «Мусагет», был членом футуристской литературной группы «Центрифуга». В 1913 году Пастернак опубликовал свое первое стихотворение в сборнике группы поэтов «Лирика», а уже в конце этого же года выпустил собственную книгу стихотворений «Близнец в тучах». Через три года вышел и второй сборник Пастернака — «Поверх барьеров».

Я — уст безвестных разговор,

Как слух, подхвачен городами;

Ко мне, что к стертой анаграмме,

Подносит утро луч в упор.

Борис Пастернак, «Лесное», из сборника «Близнец в тучах»

В начале 20-х годов Борис Пастернак познакомился с Маяковским в литературном объединении «ЛЕФ», поддерживал эпистолярную дружбу с Мариной Цветаевой и другими деятелями искусств в эмиграции.

Переводы и общественная деятельность Пастернака

В 1922 году Пастернак женился на художнице Евгении Лурье, а через год у них родился сын Евгений. Чтобы содержать семью, Пастернак взялся за переводы. Он перевёл многие произведения Поля Верлена, Джона Китса, Райнера Марии Рильке и других европейский поэтов. Пастернак умел точно передать посыл, сохранить ритм и объем оригинального произведения.

Он создавал и собственные произведения: вышел сборник «Темы и вариации», появился цикл «Высокая болезнь» и роман в стихах «Спекторский». В конце 1920-х годов Пастернак дописал «Охранную грамоту» –– автобиографические заметки о юности и первой любви, путешествиях по Европе и встречах с известными современниками. С Евгенией Лурье отношения не заладились: она хотела уделять больше внимания своему творчеству. Позже их сын Евгений писал: «Обостренная впечатлительность была равно свойственна им обоим, и это мешало спокойно переносить неизбежные тяготы семейного быта». Брак распался.

В 1931 году Пастернак посетил Грузию, познакомился с местными поэтами и к переводам добавилась и грузинская поэзия. Под впечатлением от поездки он написал цикл собственных стихотворений «Волны».

Вскоре Пастернак женился второй раз –– на Зинаиде Нейгауз. На это время пришелся период официального признания поэта: сборник его стихотворений переиздавали несколько раз, Пастернак участвовал в работе Союза писателей, а в 1934 году выступил с речью на его первом съезде. Тогда же Николай Бухарин предложил назвать Пастернака лучшим поэтом Советского Союза.

В 1935 году Борис Пастернак вместе с Ильей Эренбургом и Исааком Бабелем представил Союз писателей на Международном конгрессе писателей в защиту культуры. В этом же году поэт заступился за арестованных мужа и сына Ахматовой, написал письмо Сталину. После их освобождения выслал главе государства книгу переводов «Грузинские лирики». Но к концу 30-х годов отношение коллег к Пастернаку ухудшилось: он писал о природе и чувствах, а от него ждали гражданской лирики, воспевающей советский строй.

С началом войны Союз писателей с семьями эвакуировали в Чистополь под Казанью. Зинаида Нейгауз вывезла в эвакуацию рукописи и письма Пастернака. В 1943 году Борис Пастернак с коллегами посетил подразделения советской армии, освободившей Орёл. Под впечатлением от поездки он написал стихотворения «Преследование», «Смерть сапёра», «Разведчики», очерки «Поездка в армию» и «Освобождённый город».

«Доктор Живаго» и Нобелевская премия

В 1946 году Пастернак начал писать роман «Доктор Живаго». Основным прообразом главной героини стала его новая любовь — Ольга Ивинская.

«Борис Леонидович мне часто говорил, что не нужны полные биографические совпадения героев с их прототипами. Пусть это будут собирательные образы, пусть у Тони будут черты и мои, и Зинаиды Николаевны, так же как те и другие (и ещё чьи-то третьи) будут у Лары»

Ольга Ивинская

Пастернак писал роман по частям, причем каждую часть он читал на встречах друзей, рассказывал о планах и задумках. Ольга Ивинская, работавшая тогда в одном из отделов журнала «Нового мира», передавала рукописи машинистке Марине Баранович, и та отпечатывала несколько экземпляров. Пастернак тут же раздавал их всем знакомым, а Ивинской говорил: «Ты не жалей, широко давай читать, кто бы ни попросил, мне очень важно — что будут говорить».

После выхода первых глав Ольгу Ивинскую арестовали, пытали, требовали рассказать, о чем будет роман, станет ли он оппозиционным. Ее осудили и отправили в лагеря, где она пробыла 4 года.

В 1955 году Пастернак закончил роман. Однако советские редакции не спешили его печатать. О романе узнал крупный итальянский издатель Джанджакомо Фельтринелли и предложил выпустить произведение. Пастернак согласился и передал экземпляр романа.

Ольга Ивинская просила Фельтринелли опубликовать роман после того, как его напечатает Литиздат. Но советское издательство от романа отказалось, и «Доктор Живаго» вышел в Италии.

Творчество Пастернака, несмотря на гонения внутри страны, высоко ценили за рубежом. В 1958 году на премию Нобеля Пастернака выдвинул лауреат по литературе, французский писатель Альбер Камю. 23 октября 1958 года Шведский комитет присудил Пастернаку звание Нобелевского лауреата и премию с формулировкой «за выдающиеся заслуги в современной лирической поэзии и в области великой русской прозы».

В этом же году «Доктор Живаго» был нелегально переиздан в Нидерландах на русском языке. Значительную часть этого тиража распространили в 1959 году на Всемирном фестивале молодежи и студентов в Вене.

Травля Пастернака и посмертная реабилитация

Хотя Пастернака впервые номинировали на Нобелевскую премию еще в 1946 году, в Советском Союзе все равно считали, что награду ему вручили именно из-за «антисоветского» романа. Президиум ЦК КПСС принял постановление «О клеветническом романе Б. Пастернака», а в газете «Правда» появился фельетон, в котором «Доктора Живаго» назвали «литературным сорняком».

Признать, что присуждение Нобелевской премии роману Пастернака, в котором клеветнически изображается Октябрьская социалистическая революция, советский народ, совершивший эту революцию, и строительство социализма в СССР, является враждебным по отношению к нашей стране актом и орудием международной реакции, направленным на разжигание холодной войны.

Постановление Президиума ЦК КПСС «О клеветническом романе Б. Пастернака»,

23 октября 1958 года

Пастернака исключили из Союза писателей. По всей стране на заводах и в колхозах, в вузах и учреждениях культуры проходили собрания. Участники выступали против писателя-«предателя» и его творчества. Роман осуждали даже те, кто его не читал.

Я пропал, как зверь в загоне.

Где-то люди, воля, свет,

А за мною шум погони,

Мне наружу хода нет. <…>

Борис Пастернак «Нобелевская премия»

Постоянные выпады и обвинения со стороны бывших коллег, выступления в прессе и давление на Ивинскую принесли свои результаты. Пастернак телеграфировал в Нобелевский комитет: «В силу того значения, которое получила присужденная мне награда в обществе, к которому я принадлежу, я должен от нее отказаться, не примите за оскорбление мой добровольный отказ».

«Приехав вечером в Переделкино, я не узнал отца. Серое, без кровинки лицо, измученные, несчастные глаза, и на все рассказы — одно: «Теперь это все не важно, я отказался от премии».

Евгений Пастернак, сын поэта

Но отношение к Пастернаку это все равно не изменило. Московские писатели выступали за высылку писателя из страны. Не присоединились только молодые поэты Андрей Вознесенский, Евгений Евтушенко и Белла Ахмадулина. Обращаясь к Союзу писателей, Борис Пастернак говорил: «Я не ожидаю от вас справедливости. Вы можете меня расстрелять, выслать, сделать все, что вам угодно. Я вас заранее прощаю. Но не торопитесь. Это не прибавит вам ни счастья, ни славы. И помните, все равно через несколько лет вам придется меня реабилитировать. В вашей практике это не в первый раз».

Пастернаку запретили иностранные переписки, встречи с зарубежными гостями и выезд за границу.

«Две недели я пробовал это соблюдать. Но это лишение уничтожает все, ничего не оставляя. Подобное воздержание искажает все составные элементы существования, воздух, землю, солнце, человеческие отношения. Мне сознательно стало ненавистно все, что бессознательно и по привычке я до сих пор любил»

Борис Пастернак

От депортации Пастернака спас телефонный звонок Хрущёву от премьер-министра Индии Джавахарлала Неру и подготовленное спецслужбами «покаянное письмо», которое поэт был вынужден подписать. Его опубликовали в газете «Правда» в ноябре 1958 года. В нем были такие строки: «У меня никогда не было намерений принести вред своему государству и своему народу. Редакция «Нового мира» предупредила меня о том, что роман может быть понят читателями как произведение, направленное против Октябрьской революции и основ советского строя. Я этого не осознавал, о чем сейчас сожалею».

Через 2 года поэта не стало.

В 1987 году Борис Пастернак был реабилитирован и его посмертно вернули в Союз писателей СССР. Через год журнал «Новый мир» опубликовал роман «Доктор Живаго», а Шведская академия признала недействительным вынужденный отказ от награды, и в 1989 году на официальной церемонии Нобелевский диплом и медаль Бориса Пастернака передали его старшему сыну Евгению.

Источник: https://www.culture.ru/persons/9531/boris-pasternak

 

Собрание сочинений Бориса Леонидовича Пастернака

 в фонде библиотек муниципального учреждения культуры

«Егорьевская централизованная библиотечная система»:

  • Пастернак, Б. Л. Собрание сочинений: в 5-ти т.  Т. 1: Стихотворения и поэмы 1912-1931 / Б. Л. Пастернак; вступ. ст. Д. С. Лихачев. - М.: Художественная литература, 1989. - 751 с.
  • Пастернак, Б. Л. Собрание сочинений: в 5-ти т.  Т. 2: Стихотворения 1931-1959; Переводы / Б. Л. Пастернак; худож. И. Сальникова. - М.: Художественная литература, 1989. - 703 с.
  • Пастернак, Б. Л. Собрание сочинений: в 5-ти т.  Т. 3: Доктор Живаго: роман / Б. Л. Пастернак; худож. И. Сальникова. - М.: Художественная литература, 1990. - 734 с.
  • Пастернак, Б. Л. Собрание сочинений: в 5-ти т.  Т. 4: Повести; Статьи; Очерки / Б. Л. Пастернак; худож. И. Сальникова. - М.: Художественная литература, 1991. - 910 с.
  • Пастернак, Б. Л. Собрание сочинений: в 5-ти т.  Т. 5: Письма / Б. Л. Пастернак; худож. И. Сальникова. - М.: Художественная литература, 1992. - 703 с.
  • Шекспир, Уильям. Собрание сочинений: т.1 / У. Шекспир; пер. с англ. Б. Пастернак, пер.мс англ. Т. Л. Щепкина-Куперник, ред., сост. Я. ЮА. - М.: КЭМ, 1994. - 447 с.
  • Шекспир, Уильям. Собрание избранных произведений: т.6 / У. Шекспир; пер. с англ. Б. Пастернак, пер. с англ. Б. Лейтин, ред., сост. Я. ЮА. - М.: КЭМ, 1994. - 527 с.

Избранное:

  • Пастернак, Б. Л. Избранное: стихотворения. Переводы. Люди и положения: Автобиографический очерк / Б. Л. Пастернак; худож. Л. О. Пастернак; вступ. ст. Е. Б. Пастернак; коммент. Е. В. Пастернак. - М.: Детская литература, 2006. - 307 с.
  • Пастернак, Б. Л. Избранное: в 2-х т. т. 1: Стихотворения и поэмы / Б. Л. Пастернак; авт. предисл. Д. С. Лихачев, сост., комм., текста Е. В. Пастернак, сост., комм., текста Е. Б. Пастернак. - М.: Художественная литература, 1985. - 623 с.
  • Пастернак, Б. Л. Избранное: в 2-х т.  2 / Б. Л. Пастернак; сост., комм. Е. Б. Пастернак, сост., комм. Е. В. Пастернак. - М.: Художественная литература, 1985. - 559 с.
  • Пастернак, Б. Л. Избранное: в 2кн. Кн.1.: Стихотворения и поэмы   / Б. Л. Пастернак; сост., авт. примеч. В. Г. Смолицкий, авт. предисл. Е. Б. Пастернак. - М.: Просвещение, 1991. - 255 с.
  • Пастернак, Б. Л. Избранное: в 2-х кн.  Кн.2: Проза / Б. Л. Пастернак; сост., авт. примеч. В. Г. Смолицкий. - М.: Просвещение, 1991. - 208 с.
  • Пастернак, Б. Л.        Избранные произведения / Б. Л. Пастернак; сост., авт. послесл. Е. Б. Пастернак. - М.: Панорама, 1991. - 653 с.
  • Шекспир, Уильям. Собрание избранных произведений в 5-ти т.т.: т.3 / У. Шекспир; ред., сост.  Ян Юа, пер., с англ. Б. Л. Пастернак, пер. Е. Н. Бирукова, худож. Т. Кейн. - СПб.: Terra Fantastica, 1992. - 704 с.

Издания произведений Бориса Леонидовича Пастернака

 в фонде библиотек муниципального учреждения культуры

«Егорьевская централизованная библиотечная система»

  • Пастернак, Б. Л. Воздушные пути: художественно-биографическая проза. Статьи / Б. Л. Пастернак; авт. предисл. Д. С. Лихачев. - М.: АСТ, 2020. - 368 с.
  • Пастернак, Б. Л. Детство Люверс: повести. Автобиографический очерк / Б. Л. Пастернак; авт. предисл. А. Архангельский; худож. П. Иващенко. - М.: Детская литература, 1991. - 224 с.
  • Пастернак, Б. Л. Доктор Живаго: роман / Б. Л. Пастернак. - М.: АСТ, 2022. - 544 с.
  • Пастернак, Б. Л. Не я пишу стихи...: переводы из поэзии народов СССР / Б. Л. Пастернак; сост., текст. подготовка, комм. Е. С. Левитина. - М.: Советский писатель, 1991. - 350 с.
  • Пастернак, Борис. Неоглядность / Б. Пастернак. - Текст: непосредственный // Детская роман-газета. - 2013. - №7. - С. 1.
  • Пастернак, Б. Л. Об искусстве / Б. Л. Пастернак; сост., авт. примеч. Е. Б. Пастернак, сост., авт. примеч. Е. В. Пастернак, авт. предисл. В. Ф. Асмус. - М.: Искусство, 1990. - 399 с.
  • Пастернак, Б. Л. Охранная грамота: повести и рассказы / Б. Л. Пастернак. - М.: АСТ; [Б. м.]: Астрель, 2011. - 315 с.
  • Пастернак, Б. Л. Поэмы / Б. Л. Пастернак. - М.: Современник, 1977. - 93 с.
  • Пастернак, Б. Л. Свеча горела / Б. Л. Пастернак. - М.: Эксмо, 2014. - 256 с.
  • Пастернак, Б. Л. Сестра моя - жизнь: стихи и поэмы / Б. Л. Пастернак. - Алма-Ата: Жалын, 1986. - 410 с.
  • Пастернак, Б. Л. Синий цвет: избранные стихи поэтов Востока и Запада / Б. Л. Пастернак; сост., авт. предисл., авт. примеч. Н. Банников. - М.: Советская Россия, 1990. - 272 с.
  • Пастернак, Б. Л. Снег идет: [стихотворение] / Б. Л. Пастернак. - Текст: непосредственный // Муравейник. - 2012. - №12. - С. 2-3
  • Пастернак, Б. Л.        Со мной, с моей свечою вровень миры расцветшие висят / Б. Л. Пастернак; худож. В. Гордеев. - М.: Бо ВФО, 1993. - 235 с.
  • Пастернак, Б. Л. Стихи о любви / Б. Л. Пастернак; сост., авт. предисл. Е. Б. Пастернак. - М.: Эксмо, 2009. - 238 с.
  • Пастернак, Б. Л. Стихи разных лет / Б. Л. Пастернак. - М.: Геликон, 1993. - 64 с.
  • Пастернак, Б. Л. Стихотворения / Б. Л. Пастернак. - М.: Эксмо, 2008. - 352 с.
  • Пастернак, Б. Л. Стихотворения и поэмы. Переводы / Б. Л. Пастернак; сост., авт. предисл., авт. примеч. В. М. Озеров. - М.: Правда, 1990. - 552 с.
  • Пастернак, Б. Л. Стихотворения. Поэмы. Проза / Б. Л. Пастернак; сост., авт. предисл. А. Н. Архангельский. - М.: АСТ; [Б. м.]: Олимп, 1999. - 704 с.
  • Пастернак, Б. Л. Темы и вариации: стихи, роман в стихах / Б. Л. Пастернак. - СПб.: Азбука-классика, 2006. - 352 с.
  • Пастернак, Б. Л. "Услышать будущего зов": стихотворения: поэмы: переводы: проза. / Б. Л. Пастернак; сост., авт. предисл. Л. А. Озеров. - М.: Школа-Пресс, 1995. - 752 с.
  • Пастернак, Б. Л. Я понял жизни цель: повести, стихи, переводы / Б. Л. Пастернак. - М.: Эксмо-пресс, 2001. - 528 с.

Издания произведений, переведенных на русский язык

Борисом Леонидовичем Пастернаком,

в фонде библиотек муниципального учреждения культуры

«Егорьевская централизованная библиотечная система»

  • Гете, И. -В.       Фауст: трагедия / И. -В. Гете; пер. с нем. Б. Л. Пастернак; авт. предисл. А. Аникст. - М.: Подкова, 1998. - 596 с.
  • Рильке, Райнер Мария.       Письма 1926 года / Р. М. Рильке, Б. Л. Пастернак, М. И. Цветаева. - М.: Книга, 1990. - 256 с.
  • Шекспир, Уильям. Гамлет, принц датский: трагедия / У. Шекспир; пер. с англ. Б. Л. Пастернак; худож. Б. А. Дехтерев. - М.: Детская и юношеская книга, 2022. - 240 с.
  • Шекспир, Уильям. Гамлет; Король Лир / У. Шекспир; пер. с англ. Б. Пастернак. - М.: АСТ, 2019. - 416 с.
  • Шекспир, Уильям. Отелло: трагедия / У. Шекспир; пер. Б. Пастернак. - М.: Мартин, 2006. - 192 с.
  • Шекспир, Уильям. Ромео и Джульетта: трагедия / У. Шекспир; пер. с англ. Б. Л. Пастернак; худож. М. Х. Садердинова. - М.: Детская и юношеская книга, 2023. - 192 с.
  • Шекспир, Уильям. Трагедии. Сонеты / У. Шекспир; пер. с англ.: Б. Пастернак, Маршак С.Я. - М.: Эксмо, 2020. - 512 с.

Литература о Борисе Леонидовиче Пастернаке:

  • Абрамовских, Е. В. Русские романы: знаменитые рус. романы XVIII-XX в.: Персонажи. Сюжеты. Судьбы произведений: Путеводитель по великой лит., в том числе по произведениям шк. и вуз. программ / Е. В. Абрамовских; ред. А. Северский. - Челябинск: Урал Лтд, 1999. - 662 с.
  • Аннинский, Л. А. Серебро и чернь: русское, советское, славянское, всемирное в поэзии Серебряного века / Л.А. Аннинский. - М.: Книжный сад, 1997. - 221 с.
  • Баевский, В. С. История русской поэзии 1730-1980: компендиум / В. С. Баевский. - 2-е изд., испр. и доп. - Смоленск: Русич, 1994. - 303 с.
  • Безелянский, Ю. Н. 99 имен Серебряного века / Ю. Н. Безелянский. - М.: Эксмо, 2007. - 638 с.
  • Времена года: родная природа в поэзии / сост. В. Кузнецов; худож. Ю. Ребров; авт. послесл. Ю. Селезнев. - 2-е изд. - М.: Молодая гвардия, 1977. - 255 с.
  • Ганичев, В.      Наши нобелевские лауреаты / В Ганичев. - Текст: непосредственный // Наш современник. - 2012. - № 1. - С. 267-276.
  • Жолковский, Александр. Загадки мартовской ночи / А. Жолковский. - Текст: непосредственный // Звезда. - 2015. - №12. - С. 246-256.
  • Жолковский, Александр. Три переклички между "Доктором Живаго" и стихами до 1940 года / А. Жолковский. - Текст: непосредственный // Вопросы литературы. - 2014. - №1. - С. 350-359.
  • Каверин, В. А. Эпилог: мемуары / В. А. Каверин. - М.: Московский рабочий, 1989. - 543 с.
  • Качис, Леонид. Борис Пастернак и "шекспировские силы" на "культурном фронте" холодной войны: К предисловию "нобелевского" скандала / Л. Качис. - Текст: непосредственный // Вопросы литературы. - 2014. - №6. - С. 56-96.
  • Кузьмина, С. Ф. История русской литературы XX века: поэзия Серебряного века / С. Ф. Кузьмина. - 2-е изд. - М.: Флинта; М.: Наука, 2009. - 396 с.
  • Кудимова, Марина. Второе рождение / М. Кудимова. - Текст: непосредственный // Литературная газета. - 2015. - №7. - С. 1-3
  • Лотман, Ю. М. О поэтах и поэзии: анализ поэтического текста: статьи и исследования: заметки, рецензии, выступления / Ю. М. Лотман; авт. предисл. Д. М. Гаспаров. - СПб.: Искусство-СПБ, 1996. - 846 с.
  • От символистов до обэриутов: поэзия рус. модернизма: антология. Кн.1 / ред. Н. А. Богомолова; сост.: А. А. Кобринский, О. А. Лекманов; худож. В. Н. Сергутин. - М.: Эллис Лак 2000, 2001. - 703 с.
  • Окрыть окно, что жилы отворить. - Текст: непосредственный // Литературная газета. - 2015. - №6(11-17февр). - С. 1.
  • Песнь любви: лирика русских поэтов XIX и XX веков / сост., авт. предисл., авт. примеч. С. М. Магидсон. - М.: Правда, 1988. - 496 с.
  • Пинаев, С. М. Над бездонным провалом в вечность: русская поэзия серебряного века: пособие для старш. и абитуриентов / С. М. Пинаев. - М.: Уникум-Центр "Поматур", 2001. - 256 с.
  • Руденкова, И. В. "Неслыханная простота" поэзии Б.Л. Пастернака: Материалы к уроку / И. В. Руденкова. - Текст: непосредственный // Литература в школе. - 2013. - № 4. - С. 28-31.
  • Русская литература XIX века- XX веков. - М.: Мир книги, 2007. - 191 с.
  • Русская литература XX века: в 2-х т. т. 2 1940-1990-е годы / ред. Л. П. Кременцов. - М.: Академия, 2002. - 458 с.
  • Русская литература XX - начала XXI века: в 2-х т. т. 2: 1950-2000-е годы / ред. Л. П. Кременцов. - М.: Академия, 2009. - 493 с.
  • Русская литература XX века: 11 класс: уч. для общеобразов. уч. завед. в 2-х ч. ч. 2 / ред. В. В. Агеносов. - 5-е перераб. и доп. изд. - М.: Дрофа, 2000. - 509 с.
  • Русская поэзия начала ХХ века (дооктябрьский период) / вступ. ст., сост. Е. И. Осетров. - М.: Художественная литература, 1977. - 510 с.
  • Русские писатели в жизни. - Челябинск: Урал Лтд, 1999. - 823 с.
  • Русские поэты XX века: собрание биографий. - 2-е изд. - М.: Аркаим, 2003. - 425 с.
  • Серафимова, В. Д. История русской литературы ХХ века: учеб. / В. Д. Серафимова. - М.: ИНФРА-М, 2013. - 540 с.
  • Сергеева-Клятис, Анна. "Свой среди чужих, чужой среди своих": Революционные поэмы Пастернака в литературной критике / А. Сергеева-Клятис. - Текст: непосредственный // Вопросы литературы. - 2012. - №5. - С. 437-463.
  • Сиренко, Л. А. "Я разбивал стихи, как сад, всей дрожью жилок...": Философское осмысление природы и жизни в лирике Бориса Пастернака / Л. А. Сиренко. - Текст: непосредственный // Литература в школе. - 2014. - №1. - С. 31-34.
  • Смирнова, Татьяна. "Когда на дачах пьют вечерний чай..." / Т. Смирнова. - Текст: непосредственный // Подмосковный летописец. - 2015. - №1. - С. 18-22.
  • Три века русской поэзии / сост. Н. В. Банников. - М.: Просвещение, 1986. - 750 с.
  • Трудные повести: 30-е годы / авт. предисл., сост., комм. А. И. Ванюков. - М.: Молодая гвардия, 1992. - 590 с.

Сценарии и разработки мероприятий:

  • Вокруг елки веселимся: сценарии. - Текст: непосредственный // Сценарии и репертуар. - 2011. - №19. -96с.
  • Зозуля, Л. А. Мы были музыкой во льду...: лит.-муз. комп. / Л. А. Зозуля. - Текст: непосредственный // Читаем, учимся, играем. - 2014. - №10. - С. 83-88.
  • Макарова, Белла Александровна. Быть знаменитым некрасиво...: литературно-музыкальная композиция / Б. А. Макарова. - Текст: непосредственный // Читаем, учимся, играем. - 2009. - №12. - С. 4-8
  • Родионова, И. Н. Земля была ему наследством: лит.-муз. комп. / И. Н. Родионова. - Текст: непосредственный // Читаем, учимся, играем. - 2015. - №8. - С. 52-55.
  • Сарычев, В. А. "Ересь неслыханной простоты": художественная этика Бориса Пастернака / В. А. Сарычев. - Текст: непосредственный // Литература в школе. - 2012. - № 12. - С. 8-11.